O Sr. Lawrence veio do lado do navio e disse: "Por favor, continue sua caminhada. Tenho algo importante para lhe comunicar", e olhou para o rosto do Sr. Eagle com uma expressão curiosamente mesclada de desprezo, arrogância e superioridade. "Não é costume, eu acho", disse ele, "no Serviço Mercante que capitães de navios confidenciem seus imediatos. É necessário, no entanto, que eu lhe comunique um ou dois fatos relacionados a esta viagem. Presumo que não saiba que a Srta. Lucy Acton está a bordo deste navio?" "Isso não tem nada a ver", ela retrucou. "Ele parece não se importar com o mal que causa. E o pior é que", ela explodiu, "eu não consigo ter o mesmo prazer em bater nele como faria se eu fosse a mãe dele; eu simplesmente não consigo, só isso. Ele tem um jeito de me olhar com aqueles olhos grandes e cinzentos dele..."!
24477 people found this review useful
"Alunos, sentem-se agora", ordenou o professor, tocando a campainha em sua mesa. Houve uma correria enquanto cada menino e cada menina encontravam seu lugar. "Quem é o capitão dela?"
84932 people found this review useful
"É você, meu caro Dick, e velho companheiro, companheiro de mesa e amigo, com quem desfrutei de muitas viagens, às quais jamais poderia retornar sem lamentar apaixonadamente os dias que se foram, que me ajudará nesta empreitada desesperada. Proponho navegar o navio, não para Kingston, Jamaica, porto a que deveria se dirigir, mas para o porto onde você mora, o Rio de Janeiro. Por um estratagema que deve dar certo, creio eu, persuadirei a Srta. Lucy Acton a bordo e, estando tudo pronto, partirei imediatamente após ela ser cuidadosamente confinada em minha cabine. Reservei uma cabine para meu próprio uso, que apresentei ao Capitão Acton como enfermaria. Este drama foi bem ensaiado. Quando estivermos em alto mar, a tripulação será chamada à popa. Lerei algumas ordens pretensamente seladas do Capitão Acton, exigindo que eu leve o navio para o Rio de Janeiro e o venda, se possível, após dar alta ao imediato e à tripulação, que receberão do Capitão Acton, mediante solicitação, triplicar o valor dos salários que teriam recebido por navegar o navio até Kingston. Também tomarei o cuidado de destruir os documentos do navio. E minha história será que fui revistado por um cruzador americano, que enviou um oficial a bordo. Ele examinou a caixa de documentos e a levou para mostrar ao seu Capitão, pois os considerou insatisfatórios. O cruzador então amarrou sua verga principal à vela superior e partiu com a caixa de documentos. Na minha chegada, nos consultaremos sobre o caminho mais seguro a ser adotado para a venda do navio e da carga, momento em que não tenho dúvidas de que a dama terá concordado em se casar comigo, seja por amor, [Pg 214] ou porque ela foi colocada em uma situação que deve tornar o casamento imperativo para ela em nome da honra. Com o dinheiro que ganharei, graças a você, através deste negócio, pagarei todas as minhas dívidas na Inglaterra, e Lucy Acton sendo minha esposa, ou me prometendo sua mão, posso contar com absoluta certeza com o perdão de seu pai, que não é provável que abandone sua única filha por um comportamento que não foi culpa dela, e o resto deve ser deixado para o tempo. "O Minorca não está no porto!" exclamou a Srta. Acton, olhando para o aglomerado de plataformas, além do qual se erguia a extensão do mar estreito brilhando em um tremor azul até o horizonte. "Nenhum acidente poderia ter acontecido, senão você teria ouvido, irmão." "Eu digo que não, Tom", respondeu o outro, mal-humorado. "Não estará seguro lá. Alguém com certeza vai encontrá-lo."
17669 people found this review useful